Skip to main content

दुनिया के तमाम हिस्सों में विपरीत परिस्थितियों के बीच हिंदी सेवी आज भी इसकी ज्वाला को जगाए हुए हैं – डॉ जागासिंह

विक्रम विश्वविद्यालय में विश्व पटल पर हिंदी : नई संभावनाएं पर केंद्रित अंतरराष्ट्रीय संगोष्ठी सम्पन्न

विश्व पटल पर हिंदी भाषा की प्रतिष्ठा के लिए अविस्मरणीय योगदान देने वाले भारतवंशी लेखक डॉ जागासिंह और श्री शुक्ल का सम्मान हुआ


उज्जैन । विक्रम विश्वविद्यालय उज्जैन की हिंदी अध्ययनशाला, पत्रकारिता एवं जनसंचार अध्ययनशाला और गांधी अध्ययन केंद्र के संयुक्त तत्वावधान में हिंदी पखवाड़े के अवसर पर विश्व पटल पर हिंदी : नई संभावनाएं पर केंद्रित अंतरराष्ट्रीय संगोष्ठी का आयोजन वाग्देवी भवन में किया गया। आयोजन के प्रमुख अतिथि वरिष्ठ हिंदी सेवी एवं लेखक डॉ बीरसेन जागासिंह, मॉरीशस, प्रवासी साहित्यकार श्री सुरेश चंद्र शुक्ल शरद आलोक, ओस्लो, नॉर्वे तथा सारस्वत अतिथि मध्यप्रदेश हिंदी ग्रंथ अकादमी भोपाल के संचालक श्री अशोक कड़ेल थे। कार्यक्रम की अध्यक्षता ऑनलाइन माध्यम से विक्रम विश्वविद्यालय, उज्जैन के कुलपति प्रो अखिलेश कुमार पांडेय ने की। आयोजन के विशिष्ट अतिथि कुलसचिव डॉ प्रशांत पुराणिक, कुलानुशासक प्रो शैलेंद्र कुमार शर्मा, प्रो गीता नायक, डॉ जगदीश चंद्र शर्मा, डॉ प्रतिष्ठा शर्मा आदि ने विषय के विभिन्न पक्षों पर प्रकाश डाला। आयोजन में विश्व पटल पर हिंदी भाषा और साहित्य के प्रसार के लिए किए गए विशिष्ट योगदान के लिए भारतवंशी लेखक सर्वश्री बीरसेन जागासिंह, मॉरीशस एवं श्री सुरेश चंद्र शुक्ल शरद आलोक को विश्व हिंदी सेवा सम्मान से सम्मानित किया गया। सम्मान के रूप में अतिथियों ने उन्हें शॉल, साहित्य एवं पुष्पमाला अर्पित की।

कार्यक्रम को संबोधित करते हुए मुख्य अतिथि मॉरीशस के महात्मा गांधी संस्थान के पूर्व विभागाध्यक्ष डॉ बीरसेन जागासिंह ने अपने उद्बोधन में कहा कि दुनिया के तमाम देशों में विपरीत परिस्थितियों के बीच हिंदी सेवी आज भी उत्कृष्ट कार्य कर रहे हैं। अनेक दशकों पहले उज्जैन में रहते हुए मैंने भारतीयता का पाठ पढ़ा है। मॉरीशस में वर्ष में कई दिनों इंद्रधनुष निकलता है। उसके स्वरूप के संबंध में प्राचीन चिंतकों ने जो कहा है वह आज भी सार्थक है। भारत में रहते हुए हम भारतीयता की उत्कृष्टता को उतना नहीं समझ सकते, जितना उसे दूर से समझा जा सकता है। मॉरीशस वासियों के लिए भारत अपना देश है, पराया नहीं। हिंदी के माध्यम से मॉरीशस वासियों ने सदियों पहले जो चेतना प्राप्त की, वह आज भी जीवित है। भारत के सारे लोग हम लोगों के लिए कुटुंब के लोग हैं मॉरीशस में विद्यालयों में हिंदी के पठन-पाठन की श्रेष्ठ व्यवस्था है।


प्रवासी साहित्यकार श्री सुरेशचंद्र शुक्ल शरद आलोक, ओस्लो, नॉर्वे ने विश्व पटल पर हिंदी के माध्यम से रोजगार के अवसरों की चर्चा की। उन्होंने कहा कि हिंदी को आगे ले जाने के लिए सभी स्तरों पर कार्य करना होगा। दुनिया के तमाम हिस्सों में भारतीय संस्कृति को लेकर काम करने वाले ऐसे केंद्र विकसित किए जाएं, जहां भारत को समझने के लिए सभी प्रकार की सुविधाएं उपलब्ध हों।
मध्यप्रदेश हिंदी ग्रंथ अकादमी, भोपाल के संचालक श्री अशोक कड़ेल ने कहा कि भाषा, संस्कृति का अधिष्ठान है। भाषा के माध्यम से संस्कृति और मूल्य प्रभावित होते हैं। अपनी भाषा अपनेपन का भाव उत्पन्न करती है। स्वभाषा को महत्व देना प्रत्येक व्यक्ति का दायित्व है। भारत भाषाओं का गुलदस्ता है। अपनी भाषा से जुड़कर हम अपनी धरोहर को आगे बढ़ा सकते हैं।

कुलसचिव डॉ प्रशांत पुराणिक ने कहा कि हिंदी के विकास के लिए निरंतर कार्य हो रहे हैं। नई पीढ़ी हिंदी के प्रति जागृति के लिए व्यापक प्रयास करें। हिंदी के प्रयोग से जुड़ी हुई बारीकियों को ध्यान में रखना जरूरी है।

कला संकायाध्यक्ष प्रो शैलेंद्र कुमार शर्मा ने कहा कि हिंदी को विश्व भाषा के रूप में प्रतिष्ठा दिलाने में प्रवासी भारतवंशियों के संघर्ष और कष्टमय जीवन की अविस्मरणीय भूमिका रही है। हिंदी उनके लिए भारतीय संस्कृति और परंपरा के साथ जीवंत संबंध बनाने का माध्यम रही है। मॉरीशस में बसे भारतवंशियों के पूर्वजों ने अपने खून और पसीने से उस देश को सँवारा है। वर्तमान दौर में प्रवासी साहित्य और संस्कृति के गहन अध्ययन की आवश्यकता है। विक्रम विश्वविद्यालय हिंदी अध्ययनशाला में प्रवासी साहित्य और संस्कृति अध्ययन केंद्र प्रारंभ किया जाएगा।

प्रो गीता नायक ने कहा कि हिंदी और भारत का अभिन्न संबंध है। भूमंडलीकरण से हम हिंदी को अलग नहीं कर सकते। अनेक देशों में हिंदी के नए-नए रूप प्रचलन में आ रहे हैं। हिंदी क्रियोलीकरण से बचाना होगा।

डॉक्टर जगदीश चंद्र शर्मा ने कहा कि वर्तमान दौर में विचार और ज्ञान विज्ञान की भाषा के रूप में हिंदी का प्रयोग बढ़े, यह जरूरी है।
मॉरीशस से आईं श्रीमती देवंती जागासिंह ने मॉरीशस में प्रचलित विवाह के मंगल प्रसंग से जुड़ा हल्दी लोकगीत सुनाया। डॉ प्रतिष्ठा शर्मा ने कहा कि हिंदी के अनेक ग्रंथों के माध्यम से असंख्य लोग प्रेरणा प्राप्त कर रहे हैं। जनसंचार और तकनीकी के क्षेत्र में हिंदी स्थापित हो गई है।

कार्यक्रम में उपस्थित जनों को प्रो शैलेंद्रकुमार शर्मा ने हिंदी में हस्ताक्षर, नाम पट्ट लेखन और निमंत्रण पत्र प्रकाशन की शपथ दिलाई। इस महत्त्वपूर्ण आयोजन में वाणिज्य विभाग के डॉ शैलेंद्र भारल, डॉक्टर सुशील कुमार शर्मा, श्रीमती हीना तिवारी आदि सहित विभिन्न विषयों के शोधकर्ताओं और विद्यार्थियों ने भाग लिया।

कार्यक्रम का संचालन डॉक्टर जगदीश चंद्र शर्मा ने किया। आभार प्रदर्शन श्रीमती हीना तिवारी ने किया।

Comments

Popular posts from this blog

आधे अधूरे - मोहन राकेश : पाठ और समीक्षाएँ | मोहन राकेश और उनका आधे अधूरे : मध्यवर्गीय जीवन के बीच स्त्री पुरुष सम्बन्धों का रूपायन

  आधे अधूरे - मोहन राकेश : पीडीएफ और समीक्षाएँ |  Adhe Adhure - Mohan Rakesh : pdf & Reviews मोहन राकेश और उनका आधे अधूरे - प्रो शैलेंद्रकुमार शर्मा हिन्दी के बहुमुखी प्रतिभा संपन्न नाट्य लेखक और कथाकार मोहन राकेश का जन्म  8 जनवरी 1925 को अमृतसर, पंजाब में  हुआ। उन्होंने  पंजाब विश्वविद्यालय से हिन्दी और अंग्रेज़ी में एम ए उपाधि अर्जित की थी। उनकी नाट्य त्रयी -  आषाढ़ का एक दिन, लहरों के राजहंस और आधे-अधूरे भारतीय नाट्य साहित्य की उपलब्धि के रूप में मान्य हैं।   उनके उपन्यास और  कहानियों में एक निरंतर विकास मिलता है, जिससे वे आधुनिक मनुष्य की नियति के निकट से निकटतर आते गए हैं।  उनकी खूबी यह थी कि वे कथा-शिल्प के महारथी थे और उनकी भाषा में गज़ब का सधाव ही नहीं, एक शास्त्रीय अनुशासन भी है। कहानी से लेकर उपन्यास तक उनकी कथा-भूमि शहरी मध्य वर्ग है। कुछ कहानियों में भारत-विभाजन की पीड़ा बहुत सशक्त रूप में अभिव्यक्त हुई है।  मोहन राकेश की कहानियां नई कहानी को एक अपूर्व देन के रूप में स्वीकार की जाती हैं। उनकी कहानियों में आधुनिक जीवन का कोई-न-कोई विशिष्ट पहलू उजागर

हिंदी कथा साहित्य / संपादक प्रो. शैलेंद्र कुमार शर्मा

हिंदी कथा साहित्य की भूमिका और संपादकीय के अंश : किस्से - कहानियों, कथा - गाथाओं के प्रति मनुष्य की रुचि सहस्राब्दियों पूर्व से रही है, लेकिन उपन्यास या नॉवेल और कहानी या शार्ट स्टोरी के रूप में इनका विकास पिछली दो सदियों की महत्त्वपूर्ण उपलब्धि है। हिंदी में नए रूप में कहानी एवं उपन्यास  विधा का आविर्भाव बीसवीं शताब्दी में हुआ है। वैसे संस्कृत का कथा - साहित्य अखिल विश्व के कथा - साहित्य का जन्मदाता माना जाता है। लोक एवं जनजातीय साहित्य में कथा – वार्ता की सुदीर्घ परम्परा रही है। इधर आधुनिक हिन्दी कथा साहित्य का विकास संस्कृत - कथा - साहित्य अथवा लोक एवं जनजातीय कथाओं की समृद्ध परम्परा से न होकर, पाश्चात्य कथा साहित्य, विशेषतया अंग्रेजी साहित्य के प्रभाव रूप में हुआ है।  कहानी कथा - साहित्य का एक अन्यतम भेद और उपन्यास से अधिक लोकप्रिय साहित्य रूप है। मनुष्य के जन्म के साथ ही साथ कहानी का भी जन्म हुआ और कहानी कहना - सुनना मानव का स्वभाव बन गया। सभी प्रकार के समुदायों में कहानियाँ पाई जाती हैं। हमारे देश में तो कहानियों की सुदीर्घ और समृद्ध परंपरा रही है। वेद - उपनिषदों में वर्णित यम-य

मालवी भाषा और साहित्य : प्रो शैलेंद्रकुमार शर्मा

MALVI BHASHA AUR SAHITYA: PROF. SHAILENDRAKUMAR SHARMA पुस्तक समीक्षा: डॉ श्वेता पंड्या Book Review : Dr. Shweta Pandya  मालवी भाषा एवं साहित्य के इतिहास की नई दिशा  लोक भाषा, लोक साहित्य और संस्कृति का मानव सभ्यता के विकास में अप्रतिम योगदान रहा है। भाषा मानव समुदाय में परस्पर सम्पर्क और अभिव्यक्ति का सशक्त माध्यम है। इसी प्रकार क्षेत्र-विशेष की भाषा एवं बोलियों का अपना महत्त्व होता है। भारतीय सभ्यता और संस्कृति से जुड़े विशाल वाङ्मय में मालवा प्रदेश, अपनी मालवी भाषा, साहित्य और संस्कृति के कारण महत्त्वपूर्ण स्थान रखता है। यहाँ की भाषा एवं लोक-संस्कृति ने  अन्य क्षेत्रों पर प्रभाव डालते हुए अपनी विशिष्ट पहचान बनाई है। मालवी भाषा और साहित्य के विशिष्ट विद्वानों में डॉ. शैलेन्द्रकुमार शर्मा का नाम बड़े आदर से लिया जाता है। प्रो. शर्मा हिन्दी आलोचना के आधुनिक परिदृश्य के विशिष्ट समीक्षकों में से एक हैं, जिन्होंने हिन्दी साहित्य की विविध विधाओं के साथ-साथ मालवी भाषा, लोक एवं शिष्ट साहित्य और संस्कृति की परम्परा को आलोचित - विवेचित करने का महत्त्वपूर्ण एवं सार्थक प्रयास किया है। उनकी साह